| 02-02-2026 |
Partij |
Partij
Trinidad en Tobago gewijzigd
- Ratificatie: 27-01-2026 (T)
- In werking: 26-02-2026
- Voorbehoud / verklaring: Ja
- Bezwaren: Nee
-
toegevoegd voorbehoud 27-01-2026 … the Government of the Republic of Trinidad and Tobago (“the Republic of Trinidad
and Tobago”) upon accession to the Agreement under the United Nations Convention on
the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity
of Areas beyond National Jurisdiction (“Agreement”), shall apply and interpret the
provisions of the Agreement in accordance with the United Nations Convention on the
Law of the Sea, of which it is a State Party. Therefore, the Republic of Trinidad
and Tobago understands that the Agreement does not prejudice the sovereign rights,
jurisdiction, and powers of coastal States under the United Nations Convention on
the Law of the Sea. Settlement of Disputes - Article 60, Paragraphs 3 and 4 of the
Agreement With regard to Article 60, paragraphs 3 and 4 of the Agreement, the Republic
of Trinidad and Tobago reaffirms the declarations it made pursuant to Article 287
on October 17, 2007, and pursuant to Article 298 on February 13, 2009, of the United
Nations Convention on the Law of the Sea concerning Part XV of the said Convention,
regarding the settlement of disputes shall be applicable to the Agreement. The Republic
of Trinidad and Tobago reiterates that: I. Declaration under Article 287 In accordance
with Article 287 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, the Republic
of Trinidad and Tobago declares that, in the absence of or failing any other peaceful
means, it chooses the following means, in order of priority, for the settlement of
disputes concerning the interpretation or application of the United Nations Convention
on the Law of the Sea: a. The International Tribunal for the Law of the Sea established
in accordance with Annex VI (ITLOS); b. The International Court of Justice. (ICJ).
II. Declaration under Article 298 In accordance with article 298 of the United Nations
Convention on the Law of the Sea, the Republic of Trinidad and Tobago declares under
paragraph 1 (a) of that article, that it does not accept any of the procedures outlined
in Part XV, section 2 of the Convention with respect to the categories of disputes
concerning the interpretation or application of articles 15, 74, and 83 relating to
sea boundary delimitations, as well as those involving historic bays or titles.
|
| 29-01-2026 |
Partij |
Partij
Qatar toegevoegd
- Ratificatie: 14-01-2026 (T)
- In werking: 13-02-2026
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
Turkije gewijzigd
- Ratificatie: 16-01-2026 (R)
- In werking: 15-02-2026
-
toegevoegd voorbehoud 16-01-2026 The Government of the Republic of Türkiye would like to confirm hereby with this document
that the signature and ratification of the Agreement under the United Nations Convention
on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological
Diversity of Areas beyond National Jurisdiction (“BBNJ Agreement”) by the Republic
of Türkiye, in conformity with Article 5, paragraph 3 of the BBNJ Agreement, shall
not affect legal status of the Republic of Türkiye as a non-party to the United Nations
Convention on the Law of the Sea (“UNCLOS”) and other related instruments, and shall
not be construed in any way as constituting a change in the legal position of the
Republic of Türkiye with regard to UNCLOS. Nothing in this BBNJ Agreement shall be
interpreted as affecting the sovereign rights, jurisdiction and duties of the Republic
of Türkiye as a coastal State. The Republic of Türkiye understands references in the
BBNJ Agreement to the rights, jurisdiction and duties of coastal States under UNCLOS
as referring to any equivalent rights, jurisdiction, and duties of non-parties to
UNCLOS under customary international law. The Republic of Türkiye understands “[a]reas
beyond national jurisdiction” under Article 1, paragraph 2 of the BBNJ Agreement to
mean the high seas beyond 200 nautical miles of the baselines from which the breadth
of the territorial sea is measured; and, the Area. Pursuant to Article 60, paragraph
5 of the BBNJ Agreement, the Republic of Türkiye chooses the International Court of
Justice as its means of choice for the settlement of disputes concerning the interpretation
or application of the BBNJ Agreement. Furthermore, pursuant to Article 60, paragraph
7 of the BBNJ Agreement, the Republic of Türkiye does not accept any of the procedures
provided for in Part XV, section 2 of UNCLOS with respect to each category of dispute
set out in Article 298 of UNCLOS for the settlement of disputes under Part IX of the
BBNJ Agreement. Recalling the statement of the Republic of Türkiye made during the
adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the
Republic of Türkiye declares that there does not exist any group of people in its
territory which could be considered as “indigenous peoples” within the framework of
the BBNJ Agreement. Pursuant to Article 70 and Article 10, paragraph 1, of the BBNJ
Agreement, the Republic of Türkiye declares the exception of the retroactive effects
as set out in the second sentence of Article 10, paragraph 1, therefore the provisions
of the BBNJ Agreement shall apply for the Republic of Türkiye only to activities with
respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic
resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the
entry into force of the BBNJ Agreement for the Republic of Türkiye. According to Article
70 of the BBNJ Agreement, no reservations or exceptions may be made to the BBNJ Agreement,
unless expressly permitted by other articles of the BBNJ Agreement. Furthermore, a
declaration made pursuant to Article 71 of the BBNJ Agreement cannot purport to exclude
or to modify the legal effect of the provisions of the BBNJ Agreement in their application
to the State or regional economic integration organization that made the declaration.
Therefore, the Republic of Türkiye declares that it shall not take into account or
be bound in any way by declarations or statements that have been made or will be made
by any Signatory or Party pursuant to Article 71, which exclude or modify the effect
of the provisions of the BBNJ Agreement. Passivity with respect to such declarations
shall be interpreted neither as acceptance nor rejection of such declarations on the
part of the Republic of Türkiye. The Republic of Türkiye reserves the right to take
a position at any time on such declarations in the manner deemed appropriate. This
declaration is made without prejudice to any additional declarations and/or reservations
that may be made in the future by the Republic of Türkiye.
Ghana gewijzigd
- Ratificatie: 14-01-2026 (R)
- In werking: 13-02-2026
|
| 23-01-2026 |
Partij |
Partij
China gewijzigd
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 15-12-2025 I. Pursuant to Article 10 Paragraph 1 and Article 70 of the Agreement, the People’s
Republic of China makes an exception to the application of the provisions of the Agreement.
For the People’s Republic of China, the provisions of the Agreement apply only to
activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information
on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated
after the entry into force of the Agreement for the People’s Republic of China, and
do not apply to the utilization of marine genetic resources and digital sequence information
on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated
before the entry into force of the Agreement for the People’s Republic of China. II.
Pursuant to Article 71 of the Agreement, the People’s Republic of China makes the
following declarations: i. In accordance with Article 1 Paragraph 2, Article 3, Article
6, Article 18 and other related provisions of the Agreement, the Agreement shall apply
only to the high seas and the Area; the Agreement and its implementation shall be
without prejudice to the sovereignty, sovereign rights or jurisdiction of a State,
including in respect of any disputes relating thereto; the establishment of area-based
management tools under the Agreement, including marine protected areas, shall not
include any areas within national jurisdiction or any areas involving any claims of
a State to sovereignty, sovereign rights or jurisdiction. Based on the foregoing,
the territorial sovereignty of the People’s Republic of China shall under no circumstances
be affected by the Agreement or its implementation; the maritime rights of the People’s
Republic of China in areas within its national jurisdiction shall under no circumstances
be affected by the Agreement or its implementation. ii. In accordance with Article
2, Article 5 and other related provisions of the Agreement, the Agreement and its
implementation shall properly address the relationship between conservation and sustainable
use of marine biological diversity, and shall cooperate and coordinate with relevant
international legal instruments, frameworks and bodies without undermining their competence
or operation. iii. In accordance with Article 47 Paragraph 5 of the Agreement, the
Conference of the Parties to the Agreement shall make every effort to adopt decisions
and recommendations by consensus. III. Unless otherwise notified by the Government
of the People’s Republic of China, the Agreement shall not apply to the Hong Kong
Special Administrative Region of the People’s Republic of China or to the Macao Special
Administrative Region of the People’s Republic of China.
|
| 12-01-2026 |
Partij |
Partij
China gewijzigd
- Ratificatie: 15-12-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Ecuador gewijzigd
- Ratificatie: 22-12-2025 (R)
- In werking: 21-01-2026
|
| 23-12-2025 |
Partij |
Partij
Brazilië gewijzigd
- Ratificatie: 16-12-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 16-12-2025 The Federative Republic of Brazil declares that the provisions of the Agreement under
the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable
Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction (BBNJ Agreement)
shall be applied and interpreted in accordance with the United Nations Convention
on the Law of the Sea of 1982 (UNCLOS). Brazil understands that this Agreement does
not alter the sovereign rights, jurisdiction, and powers of coastal States as defined
by UNCLOS, especially with regard to Article 76, which defines the extent of the continental
shelf. Recognizing that areas beyond national jurisdiction are the scope of application
of the Agreement, and that the Agreement itself defines such areas as those where
the high seas and the Area coincide, Brazil emphasizes that the implementation of
Articles 5 to 8 of the Agreement, which establish general principles and approaches,
must be guided by existing legal instruments and global, regional, sub-regional, and
sectoral structures, ensuring that such measures do not undermine or weaken these
mechanisms. Brazil reiterates that the implementation of the BBNJ Agreement must not
undermine or compromise the legal regimes to which it is a party. In accordance with
Article 70 of the Agreement, no reservations or exceptions shall be made to it, and
any declaration made under Article 71 shall not modify or exclude the legal effects
of the provisions of the Agreement for the party making such a declaration. Brazil
reserves the right to adopt a sovereign position, at any time, regarding any declarations
made by non-parties or by parties to the Agreement invoking Article 71 to exclude
or modify the effect of the provisions of the Agreement. The absence of a response
or formal position by Brazil shall not be interpreted as tacit consent or approval
of such declarations. For the purposes of the Agreement, the Federative Republic of
Brazil reaffirms the content of Part XV of the United Nations Convention on the Law
of the Sea of 1982, with regard to dispute settlement.
Japan gewijzigd
- Ratificatie: 12-12-2025 (T)
- In werking: 17-01-2026
- Voorbehoud / verklaring: Ja
- Bezwaren: Nee
-
toegevoegd voorbehoud 12-12-2025 Pursuant to Article 10, paragraph 1 and Article 70 of the Agreement, Japan makes the
exception to exclude retroactive application as set out in the second sentence of
Article 10, paragraph 1, therefore the provisions of the Agreement shall apply for
Japan only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence
information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected
and generated after the entry into force of the Agreement for Japan.
IJsland gewijzigd
- Ratificatie: 17-12-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|
| 17-12-2025 |
Partij |
Partij
Kiribati gewijzigd
- Ratificatie: 09-12-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|
| 21-10-2025 |
Partij |
Partij
Palestina gewijzigd
- Ratificatie: 01-10-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|
| 20-10-2025 |
Partij |
Partij
Honduras gewijzigd
- Ratificatie: 26-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|
| 02-10-2025 |
Partij |
Partij
Botswana gewijzigd
- Ratificatie: 25-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Uruguay gewijzigd
- Ratificatie: 25-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|
| 26-09-2025 |
Partij |
Partij
Ierland gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 23-09-2025 In accordance with Article 70 and Article 10, paragraph 1, of the Agreement, Ireland
declares the exception to exclude retroactive application as set out in the second
sentence of Article 10, paragraph 1, therefore the provisions of the Agreement shall
apply for Ireland only to activities with respect to marine genetic resources and
digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national
jurisdiction collected and generated after the entry into force of the Agreement for
Ireland.
Djibouti gewijzigd
- Ratificatie: 24-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Filipijnen gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Gabon gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Gambia gewijzigd
- Ratificatie: 24-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Kenia gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Laos gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
Madagaskar gewijzigd
- Ratificatie: 23-09-2025 (R)
- In werking: 17-01-2026
|