Nieuwe en gewijzigde verdragen. Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde verdragen is via het tabblad Home te vinden. Per verdrag kunt u lezen waar de wijzigingen over gaan: Algemene verdragsgegevens, Partijen en/of Koninkrijksdelen. Voor toelichting zie de 'Help' onderaan deze pagina.
New and modified treaties. An overview of newly added and modified treaties can now be found in the Home tab. For each treaty you can see what information has been modified: general treaty information, parties and/or parts of the Kingdom. For more information click ‘Help’ at the bottom of this page and go to ‘FAQ’.

Verdrag

Overeenkomst in het kader van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, inzake het behoud en het duurzame gebruik van de mariene biologische diversiteit van gebieden voorbij de grenzen van de nationale rechtsmacht

Datum wijziging Betreft
13-06-2025 Partij

Partij

Andorra toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Armenië toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Burundi toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Cambodja toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Equatoriaal-Guinea toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Guinee toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Jemen toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Jordanië toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Lesotho toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Libanon toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Montenegro toegevoegd

  • Ondertekening: 10-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Niue toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Noord-Macedonië toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Papoea-Nieuw-Guinea toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Saint Kitts en Nevis toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Senegal toegevoegd

  • Ondertekening: 10-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Servië toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Zuid-Afrika toegevoegd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

België gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    Pursuant to articles 10 (1) and 70 of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction, adopted in New York on 19 June 2023, the Kingdom of Belgium makes the following exception upon depositing its instrument of ratification: In exercising the option to make an exception set out in the second sentence of article 10, paragraph 1 of the Agreement, the Kingdom of Belgium wishes to exclude from the scope of application of the provisions of Part II of the Agreement the utilization of marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated before entry into force.


Denemarken gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    Pursuant to Articles 70 and 10(1) of the Agreement, the Government of the Kingdom of Denmark declares the exception of the retroactive effects as set out in the second sentence of Article 10(1), therefore the provisions of this Agreement shall apply for the Kingdom of Denmark only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the entry into force of this Agreement for the Kingdom of Denmark.

    toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    Territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.


Griekenland gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    1. Pursuant to Articles 70 and 10(1) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction, the Hellenic Republic declares the exception of the retroactive effects as set out in the second sentence of Article 10(1). Therefore, the provisions of this Agreement shall apply for the Hellenic Republic only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated after the entry into force of this Agreement for the Hellenic Republic. 2. With reference to article 60, paragraphs 3 and 4 of the Agreement, the Hellenic Republic reaffirms the declarations that it has made pursuant to Articles 287 and 298 of the United Nations Convention on the Law of the Sea on 21 July 1995, upon ratification of the Convention and on 16 January 2015, respectively 3. With regard to the division of the competence of regional economic integration organizations and their member States in respect of the matters governed by this Agreement, the Hellenic Republic refers to the declaration of competence by the European Union in accordance with article 67, paragraph 2, of the Agreement. 4. According to article 70 of the Agreement, no reservations or exceptions may be made to this Agreement, unless expressly permitted by other articles of this Agreement. A declaration or statement made pursuant to article 71 cannot purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of the Agreement in their application to the Signatory or Party making such a declaration or statement. Therefore, the Hellenic Republic declares that it shall not take into account or be bound in any way by declarations or statements that have been made or will be made by any Signatory or Party pursuant to article 71, which exclude or modify the effect of the provisions of the Agreement.


Guinee-Bissau gewijzigd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • Bezwaren: Nee
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    The Republic of Guinea-Bissau declares, in accordance with and for the purposes of Article 10(1) and Article 70 of the Agreement, that the provisions of the Agreement relating to activities related to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction shall not apply to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction collected and generated prior to the entry into force of the Agreement, and shall apply exclusively from the date of its entry into force.


Peru gewijzigd

  • Ondertekening: 09-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • Bezwaren: Nee
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    On the occasion of Peru's signing of the aforementioned Agreement, and in accordance with the provisions of the penultimate paragraph of its Preamble and article 5, paragraph 3, it is pertinent to recall its status as a State not party to the "United Nations Convention on the Law of the Sea" of 10 December 1982. In this regard, any reference to said Convention contained in said Agreement will only be applicable to the Peruvian State to the extent that it constitutes customary international law or reflects general principles of law.


Vietnam gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    09-06-2025
    Pursuant to Article 70 and Article 10, Paragraph 1 of the Agreement, the Government of the Socialist Republic of Viet Nam declares the exception that the application of the provisions of the Agreement does not extend to the utilization of marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated before the entry into force of the Agreement for Viet Nam. Besides, the Government of the Socialist Republic of Viet Nam recalls the understanding of Article 18 entitled ‘Area of application’ of the Agreement noted in the Report of the Intergovernmental Conference on an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction at its fifth session (A/CONF.232/2023/5), that the phrase ‘the Conference of the Parties shall not consider for decision’ means that the Conference of the Parties can look at a proposal but shall not decide on such proposals.


Albanië gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Antigua en Barbuda gewijzigd

Bahama's gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Fiji gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Indonesië gewijzigd

  • Ratificatie: 10-06-2025 (R)

Ivoorkust gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Jamaica gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Kroatië gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Liberia gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Malta gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Mauritanië gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Salomonseilanden gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Tuvalu gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

Vanuatu gewijzigd

  • Ratificatie: 09-06-2025 (R)

07-06-2025 Partij

Partij

Noorwegen gewijzigd

  • Ratificatie: 04-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    04-06-2025
    1. According to Article 70 of the Agreement, no reservations or exceptions other than those expressly permitted by its provisions may be made. A declaration pursuant to its Article 71 cannot have the effect of an exception or reservation for the State making it. Consequently, the Government of the Kingdom of Norway declares that it does not consider itself bound by declarations pursuant 71 of the Agreement that are or will be made by other States, a regional economic integration organization, or international organizations. Passivity with respect to such declarations shall be interpreted neither as acceptance nor rejection of such declarations. The Government reserves Norway’s right at any time to take a position on such declarations in the manner deemed appropriate. 2. Norway attaches great importance to the general obligation in Article 5 (2) to interpret and apply the Agreement in a manner that does not undermine the relevant legal instruments and frameworks and relevant global, regional, subregional and sectoral bodies and in a manner that promotes coherence and coordination with such instruments, frameworks and bodies. The same applies to the more specific obligations in the Agreement to respect the competences of, and not undermine, these instruments, frameworks and bodies. Norway participates in a number of important legal instruments and frameworks and relevant global, regional, subregional and sectoral bodies to which these obligations are applicable, such as but not limited to, the Antarctic Treaty System, the North-East Atlantic Fisheries Commission, the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (the OSPAR-Convention), the Artic Council, the International Seabed Authority and the International Maritime Organization.


Roemenië gewijzigd

  • Ratificatie: 04-06-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    04-06-2025
    Pursuant to Articles 10, paragraph (1) and 70 of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of area beyond national jurisdiction, done at New York on 19 June 2023, Romania declares the exception of retroactive effects as set out in the second sentence of article 10 paragraph (1), therefore the provisions of this Agreement shall apply for Romania only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the entry into force of this Agreement for Romania.


Dominica gewijzigd

  • Ratificatie: 03-06-2025 (R)

06-06-2025 Partij

Partij

Comoren toegevoegd

  • Ondertekening: 02-06-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

31-05-2025 Partij

Partij

Cyprus gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    28-05-2025
    1. Pursuant to Articles 70 and 10(1) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction, the Republic of Cyprus declares the exception of the retroactive effects as set out in the second sentence of Article 10(1), therefore the provisions of this Agreement shall apply for the Republic of Cyprus only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the entry into force of this Agreement for the Republic of Cyprus. 2. With regard to the division of the competence of regional economic integration organizations and their member States in respect of the matters governed by this Agreement, the Republic of Cyprus refers to the declaration of competence to be made by the European Union in accordance with Article 67, paragraph 2, of the Agreement.


EU (Europese Unie) gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    28-05-2025
    Declaration of Competence of the European Union made in accordance with Article 67(2) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction [2024/1832] 1. The European Union (‘the Union’) submits, in accordance with Article 67(2) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction (‘the Agreement’), the following Declaration of Competence in respect of matters governed by the Agreement. 2. The Union Member States are the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Republic of Croatia, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden. 3. Pursuant to Articles 3 and 4 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), in some matters the Union has exclusive competence, and in other matters competence is shared between the Union and its Member States. Pursuant to Article 4(1) of the Treaty on European Union (TEU), the Member States remain solely competent for all matters in respect of which no competence has been conferred upon the Union in the Treaties. 4. In this regard, the Union declares, firstly, that it is competent to enter into international agreements, and to implement the obligations resulting therefrom, which are related to the area of environment, a shared competence with the Member States pursuant to Article 4(2), point (e), TFEU. This concerns namely the following objectives, in accordance with Article 191 TFEU: - preserving, protecting and improving the quality of the environment; - protecting human health; - prudent and rational utilisation of natural resources; - promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change. As regards matters for which Union rules have been adopted, the Union has exclusive competence in respect of matters governed by the Agreement only to the extent that provisions of the Agreement or decisions of the Conference of the Parties to the Agreement may affect common rules or alter their scope within the meaning of Article 3(2) TFEU. In this regard, the conclusion of the Agreement, on behalf of the Union, does not affect the attribution of competences between the Union and its Member States according to the Treaties. In particular, this Declaration should not be interpreted as making use of the possibility for the Union to exercise its external competence with regard to areas covered by the Agreement falling within shared competence to the extent that such competence has not yet been exercised internally by the Union. In the area of shared competences, the Member States retain their competence insofar as the Agreement does not affect common rules or alter the scope thereof, including their foreseeable future development. Accordingly, the extent of the Union’s competence must be assessed on the basis of a comprehensive and detailed analysis of the relationship between the Agreement and the precise provisions of each measure of Union law, on a case-by-case basis. The scope and the exercise of such Union competences are, by their nature, subject to continuous development. 5. Secondly, the Union declares that it has a parallel competence to carry out activities in the following areas: - research and technological development; - development cooperation. In accordance with Article 4(3) and (4) TFEU, the exercise of the Union’s parallel competence is not to result in Member States being prevented from exercising their competences. 6. Thirdly, the Union declares that it has exclusive competence as regards the conservation of marine biological resources under the common fisheries policy, in accordance with Article 3(1), point (d), TFEU. 7. The Union and its Member States are therefore competent to conclude the Agreement. The Union’s conclusion of the Agreement is without prejudice to the Member States’ competence as regards the ratification, acceptance or approval of the Agreement. 8. As regards measures to be adopted under the Agreement, the area of competence of the Union within which the measure falls, will depend on an internal assessment of the main purpose or component of the measure to be adopted under the Agreement as well as the objectives and components more specific to the position to be established by the Union. Accordingly, the Union and its Member States have decided on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the Agreement, in accordance with Article 67(1) of the Agreement. 9. Finally, as regards the competences transferred to the Union, this Declaration is without prejudice to the territorial scope of application of the Treaties and shall be applied under the conditions laid down in the Treaties, in particular Article 355 TFEU. Pursuant to Article 355 TFEU, this Declaration is not applicable to the overseas countries and territories of the Member States in which the Treaties do not apply and is without prejudice to such acts or positions as may be adopted under the Agreement by the Member States concerned on behalf of and in the interest of those overseas countries and territories. 10. The Union will inform the depositary of any relevant modification of the extent of its competence, in accordance with Article 67(2) of the Agreement. Exception by the European Union under Article 70 in conjunction with Article 10(1) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction [2024/1833] Pursuant to Articles 70 and 10(1) of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction, the European Union declares the exception of the retroactive effects as set out in the second sentence of Article 10(1), therefore the provisions of this Agreement shall apply for the Union only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the entry into force of this Agreement for the Union.


Finland gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    28-05-2025
    Pursuant to Article 70 and Article 10, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Finland declares the exception of the retroactive effects as set out in the second sentence of Article 10, paragraph 1, therefore the provisions of the Agreement shall apply for the Republic of Finland only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected and generated after the entry into force of the Agreement for the Republic of Finland.


Portugal gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    28-05-2025
    The Portuguese Republic hereby declares, in accordance with paragraph 1 of Article 10 and Article 70 of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction, that the provisions of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction pertaining to activities related to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources from areas beyond national jurisdiction shall not apply to the resources and information that were collected or generated prior to the entry into force of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction. These provisions shall apply exclusively from the date on which the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction enters into force.


Hongarije gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)

Letland gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)

Slovenië gewijzigd

  • Ratificatie: 28-05-2025 (R)

30-05-2025 Partij

Partij

Djibouti toegevoegd

  • Ondertekening: 09-05-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Costa Rica gewijzigd

  • Ratificatie: 22-05-2025 (R)

26-05-2025 Partij

Partij

Kameroen toegevoegd

  • Ondertekening: 02-05-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Thailand toegevoegd

  • Ondertekening: 17-04-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

08-04-2025 Partij

Partij

Zuid-Korea gewijzigd

  • Ratificatie: 19-03-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    19-03-2025
    Pursuant to Articles 10 and 70 of this Agreement, the Republic of Korea makes an exception that the application of the provisions of the Agreement does not extend to the utilization of marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated before the entry into force of the Agreement for the Republic of Korea.


15-03-2025 Partij

Partij

Albanië toegevoegd

  • Ondertekening: 20-02-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Kiribati toegevoegd

  • Ondertekening: 12-03-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Sri Lanka toegevoegd

  • Ondertekening: 20-02-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Zimbabwe toegevoegd

  • Ondertekening: 05-03-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

Antigua en Barbuda gewijzigd

  • Ratificatie: 12-03-2025

Malawi gewijzigd

  • Ratificatie: 27-02-2025 (R)

Marshalleilanden gewijzigd

  • Ratificatie: 12-03-2025 (R)

05-03-2025 Partij

Partij

Frankrijk gewijzigd

  • Ratificatie: 05-02-2025 (R)
  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    05-02-2025
    1. In accordance with article 70 and article 10, paragraph 1, of the Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas beyond National Jurisdiction, France hereby makes an exception to exclude retroactive application, as provided for in the second sentence of article 10, paragraph 1, such that the provisions of this Agreement, for France, apply only to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction collected or generated after the entry into force of this Agreement for France. 2. With reference to article 71 of the Agreement, France wishes to reaffirm that it fully supports the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted on 13 September 2007, which is mentioned in the preamble to the Agreement. The Declaration represents the culmination of a long process marking a vital advance in the protection of the human rights of Indigenous and local populations. With reference to the interpretive statement that it made at the time of adoption of the Declaration, France wishes to reaffirm that, by virtue of the constitutional principles of the indivisibility of the Republic, the unity of the French people and the equality of citizens before the law, all French citizens have the same rights and obligations under the Constitution, irrespective of their origin. France is directly concerned with the populations of its overseas territorial communities and has established specific provisions in its national laws that are aligned with its constitutional principles. France thus carries out programmes to support their economic and social development within a framework that is tailored to the specificities of those populations, which are holders of traditional knowledge, and to their cultural expression. Those specificities are reflected in Act No. 2016-1087 on the restoration of biodiversity, nature and the countryside, adopted on 8 August 2016, through which France meets its international obligations under the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention on Biological Diversity. Title V of the Act, on access to genetic resources and the sharing of benefits arising from their utilization, enables France to honour in particular its obligations to protect the traditional knowledge held by local communities. In order to ensure consistency with the laws in force and legal certainty for users, the provisions of the Agreement relating to the traditional knowledge held by local communities will be interpreted in a manner consistent with our constitutional principles. 3. With reference to article 60, paragraph 4, of the Agreement, France reaffirms the declaration that it made when it ratified the United Nations Convention on the Law of the Sea concerning Part XV, on settlement of disputes: “With reference to the provisions of article 298, paragraph 1, France does not accept any of the procedures provided for in Part XV, section 2, with respect to the following disputes: - Disputes concerning the interpretation or application of articles 15, 74 and 83 relating to sea boundary delimitations, or those involving historic bays or titles; - Disputes concerning military activities, including military activities by government vessels and aircraft engaged in non-commercial service, and disputes concerning law enforcement activities in regard to the exercise of sovereign rights or jurisdiction excluded from the jurisdiction of a court or tribunal under article 297, paragraph 2 or 3; - Disputes in respect of which the Security Council of the United Nations is exercising the functions assigned to it by the Charter of the United Nations, unless the Security Council decides to remove the matter from its agenda or calls upon the parties to settle it by the means provided for in this Convention.” 4. With regard to the division of the competence of regional economic integration organizations and their member States in respect of the matters governed by this Agreement, France refers to the declaration of competence to be made by the European Union in accordance with article 67, paragraph 2, of the Agreement.


Zwitserland toegevoegd

  • Ondertekening: 05-02-2025
  • Voorbehoud / verklaring: Nee
  • Bezwaren: Nee

18-02-2025 Partij

Partij

Spanje gewijzigd

  • Voorbehoud / verklaring: Ja
  • toegevoegd voorbehoud
    04-02-2025
    In respect to paragraph 1 of article 10 on the application of the provisions of the Agreement to activities with respect to marine genetic resources and digital sequence information on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction, the Kingdom of Spain declares, in accordance with the said paragraph 1 of article 10 and under article 70 on reservations and exceptions, that these provisions will not be applicable until the date of entry into force of the Agreement for Spain.